Примеры употребления "teşhis edebildiniz" в турецком

<>
Peki, kolayca teşhis edebildiniz mi? А вы тогда легко опознали Марго?
Size gösterilen şüpheliler arasından saldırganı teşhis edebildiniz mi? Вы смогли выбрать кого-нибудь на опознании? Да.
Babası kimliğini teşhis etmeye geldiğinde daha iyi görünmesini istedim. Хотела смягчить удар, когда отец придет ее опознавать.
Amanda'nın ailesi cesedi teşhis etmek için yola çıkmışlar. Семья Аманды на пути, чтобы опознать тело.
McGee, bu filmdeki adamı teşhis et. МакГи, установи личность парня из фильма.
Dava açabilmek için, enkazı teşhis etmen gerekir. А чтобы заявить, останки корабля нужно опознать.
O yüzden teşhis edilen tek kurban oydu demek. Вот почему из всех жертв опознали только её.
Elinde bir teşhis yok. У тебя нет диагноза.
Onu teşhis mi edeyim? Опознать его? Да.
Dinleniyor. Teşhis ne zaman kondu Jessica? Джессика, когда ему поставили диагноз?
O yüzden teşhis ve tedavi biraz uzun süreli olabilir. Для окончательного диагноза и обработки результатов потребуется длительное время.
Onu, cam ardından sıraya sokarsanız teşhis etmekten mutluluk duyarım. Поставьте его в ряд, я буду счастлив его опознать.
Buraya bir teşhis koyman için gelmedim. Я сюда не за диагнозом пришла.
Cesedi Isaac Proctor olarak teşhis ettik. Тело опознали как Айзека Проктора. Проктор?
Vince, ben Dr. Foreman, teşhis bölümünün başı. Винс, я доктор Форман, глава отдела диагностики.
Hastalar muayene masama uzanır ben de onların sorunlarına teşhis koyarım. Пациенты ложились на кушетку, и я ставила им диагноз.
Teşhis edebilirim, danışmanlık yapabilirim. Зато могу диагностировать и консультировать.
Belirtilerinizi tekrar düşündüm de, ilk gelişinizde yanlış teşhis koymuş olabilirim. Я обдумывала Ваши симптомы. Возможно, я поставила Вам неправильный диагноз.
Huck kamera görüntülerine baktı, ve adamı teşhis etti. Хак просмотрел записи с камер наблюдения и идентифицировал парня.
Evet, kötü bir teşhis. Это тяжелый диагноз, да.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!