Примеры употребления "tarafı ise" в турецком

<>
En kötü tarafı ise çok iyi öpüşüyor. Но самое страшное - он недурно целуется.
İşin iyi tarafı ise, bak ne bulduk. С другой стороны, посмотри что мы нашли.
Bu olayın en üzücü tarafı ise... А знаешь, что самое печальное...
İyilik, kendini şerrin hizmetine verir ise Tanrı'nın adıyla yapıldığını iddia edebilir mi? Если добро начало служить злу, может ли оно и дальше называться добром?
Önce bir tarafı, sonra diğer tarafı geçirilmeli. Сначала надо нацепить одну сторону, затем другую.
Çünkü bu işte zirveye vardık Evelyn. Şimdi ise, bizim için, bütün organizasyon için... Поскольку мы стабилизировались, Эвелин, и настало время для нас, для всей организации...
"Herkes, kimseye göstermediği karanlık tarafı olan bir Ay'dır". Evet, Twain'i okudum. Каждый человек, подобно Луне, имеет свою неосвещённую сторону, которую он никому не показывает.
Ezikler ise hep kaybeder. А проигравший просто проигрывает.
Bazı eğreltiotlarının sporları kıvrık çıtaların sonundaki odacıkta üretilir. Çıtaların bir tarafı odunsu, diğer tarafı ince duvarlıdır. Некоторые споры папоротника созревают в чашках на концах стебельков, одна сторона которых древесная, другое тонкостенная.
Bu ise geçmişle alakalı. Это же из прошлого.
Ölümün en kötü tarafı da bu. Это худшая часть смерти - охота.
Onun son icraatları ise, beni hayretler içinde bırakmayı başardı. Но в последнее время его действия ставят меня в тупик.
Tanrı aşkına, alt tarafı ondalık sayılar. Ради Бога, это просто десятичные числа.
Benim için ise, Kono. А я вот люблю Кону.
İçinizden bazıları her iki tarafı da aynı yapmış. Многие из нас выглядят одинаково с обеих сторон.
Şimdi ise bir kasa dolusu çöp. Теперь это всего лишь ящик мусора.
Arka giriş, doğu tarafı. Задний вход, восточная сторона.
O ise bütün evreni kurtarmaya çalışıyor. Он же пытается спасти целую Вселенную.
Sol tarafı tamamen felç ettim. Я полностью парализовал левую сторону.
Bana lazım olan ise saniyeler. Мне же достаточно несколько секунд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!