Примеры употребления "tanıyorum" в турецком с переводом "знаю"

<>
O zaman neden otobüse birlikte bindiğim insanları senden daha iyi tanıyorum? Тогда почему я знаю людей в автобусе лучше, чем тебя?
Benim Dünya' mdaki Caitlin Snow'u tanıyorum. Я знаю Кейтлин Сноу на моей Земле.
Ben de hemen el koydum çünkü seni tanıyorum ve gelip göreceğin ilk yüzün ben olmasını istediğimi söyledim. А я вызывался, потому что знаю тебя. И хотел быть первым, чью физиономию ты увидишь.
Ben seni, kendinden daha iyi tanıyorum. Я знаю тебя лучше чем ты сама.
Hugh Stamp, Sean'ın eski dostu, sadece onu tanıyorum. Хью Стамп, старый друг Шона. Остальных я не знаю.
Ama ben o adamları senden daha iyi tanıyorum. Но я знаю тех людей наверху лучше тебя.
Ama ben seni tanıyorum, Belle. Но я тебя знаю, Бэлль.
Pekâlâ, sanırım ikimizin de davasını alacak birini tanıyorum. Кажется я знаю человека, который возьмёт оба дела.
Ama seni tanıyorum Chandra. Kendini tanıdığından daha iyi tanıyorum. Но я знаю тебя лучше, чем ты сам.
Nolan'ı çok iyi tanıyorum, yani hırsını biliyorum. Я очень хорошо знаю Нолана, его амбиции.
John F. K. başkan seçildikten sonra Slop Deresi yakınlarına taşınan bir aile tanıyorum. Я знаю семью, которая переехала в Слоп Крик во времена президентства Кеннеди.
Ben kurallara uymayı başaran bir çok aşağı dünyalı tanıyorum. Я знаю много Нежити, Которая играет по правилам.
İlyas, seni çok uzun zamandır tanıyorum ve büyük cesaretini kanıtladın. Ильяс, я знаю вас очень давно. Вы проявили большое мужество.
İçinde bulunduğun durum öyle olabilir, ama seni tanıyorum. Твои обстоятельства - возможно, но тебя я знаю.
Seni uzun zamandır tanıyorum, Arthur Nielsen. Я давно тебя знаю, Артур Нильсен.
Ama ben seni tanıyorum, Ivy... Но я знаю тебя, Айви.
Ama ben seni tanıyorum, Jax. Но я тебя знаю, Джекс.
Seni, bunu görecek kadar uzun süredir tanıyorum. Я знаю вас достаточно, чтобы увидеть это.
Gökyüzü Kralını bizzat tanıyorum, böyle çocukça kanunları o koymamıştır. Я лично знаю Нефритового Императора. Он не устанавливал таких законов.
Seni seviyorum ve seni herkesten daha iyi tanıyorum. Я люблю тебя и знаю лучше чем кто-либо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!