Примеры употребления "takdim ediyorum" в турецком

<>
Valensiya'nın kral ve kraliçesini takdim ediyorum! Перед вами королева и король Валенсии!
Baylar, size Matt Saunders'ı takdim ediyorum. Господа, позвольте представить, Мэтт Сондерс.
Loria'dan Prens Ess'i takdim ediyorum. Позвольте представить принца Эсса Лорийского.
Bu çıplak peri çocuğa, şehrin anahtarını takdim ediyorum. И теперь этому обнаженному ангелу-хранителю я дарю ключ города.
Paris'in kurtarıcısını takdim ediyorum! Я представляю спасителя Парижа!
Sizlere Jeannine Locke'u takdim ediyorum. Хочу представить вам Джанин Лок.
Bu yüzden, özellikle bu büyük başarının ışığında büyük bir zevkle size inanılmaz Dr. Temperance Brennan'ı takdim ediyorum. Таким образом, особенно в свете этого замечательного подвига, мне выпала честь представить замечательную Доктор Темперанс Бреннан!
Bay Fry, izninizle size şehrin anahtarlarını takdim ediyorum! Мистер Фрай, позвольте вручить вам ключи от города!
Sophia Russo'yu takdim ediyorum. Познакомьтесь, София Руссо.
Bu senenin yeni futbolcularını takdim ediyorum! Позвольте мне представить нашего нового футболиста.
Gelin ve damadı takdim ediyorum. Встречайте! Жених и невеста!
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Size Kaptan Spock'ı takdim ederim. Могу я представить капитана Спока.
Tamam. Foxtrot Michael Bir, iniş yapacağınız pist -5, tekrar ediyorum, -5. Фокстрот Майкл Один, вы должны зайти на полосу -5, повторяю, -5.
Olaganüstü hayirseverler için söylenebilecek çok sey var bu gece size onlardan birini takdim edecegim. Так много можно сказать о замечательных благотворителях, которых меня попросили представить сегодня вечером.
Bu kız ne zaman evlenebilecek gerçekten de merak ediyorum. Когда она уже выйдет замуж? Вот мой вопрос.
Şu anda, bu kurumu çok gururlandıran bir delikanlıyı takdim etmek benim için bir onurdur. А теперь, я с честью представляю вам молодого человека, который прославил это учреждение.
Hepinizi yatak odanızdaki renkleri saymaya davet ediyorum. Приглашаю и вас подсчитать цвета ваших спален.
Şimdi size birini takdim edeceğim. Bu resimdeki kişiye şu ismi taktım: Sergi sürtüğü! И я хотел бы представить вам то, что я созрел назвать экспонат бляди!
Ama biliyorsun ki, çok sık seyahat ediyorum. Уж я-то могу судить, я немало путешествовала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!