Примеры употребления "tadını çıkarın" в турецком

<>
Hiç olmazsa bu güzel anın tadını çıkarın. Но в итоге ты оценишь красоту момента!
Buyurun, filmin tadını çıkarın. Да, мэм. Приятного просмотра.
Göreceli bir rahatlıkla saatlik iki başkentimiz arası yolculuğun tadını çıkarın. Насладитесь часами относительного комфорта в вашем путешествии между двумя столицами!
Karnavalın tadını çıkarın dostlarım. Наслаждайтесь карнавалом, друзья.
Şimdi arkanıza yaslanın, rahat edin, Stars Hollow: Müzikal'in tadını çıkarın! А теперь откиньтесь, расслабьтесь, и наслаждайтесь мюзиклом "Старз Холлоу".
Balo gecenizin tadını çıkarın. Просто переволновалась из-за бала.
Şovun tadını çıkarın millet. Ребят, наслаждайтесь шоу.
Lütfen sizler akşamınızın tadını çıkarın. Пожалуйста, продолжайте наслаждаться вечером.
Gecenin tadını çıkarın şerifler. Наслаждайтесь вечером, шерифы.
Yüksek tansiyonsuz hayatın tadını çıkarın! Наслаждайтесь жизнью без высокого давления!
Lütfen kalın ve pastanın tadını çıkarın. Пожалуйста, останьтесь и наслаждайтесь тортом.
Elleriniz arabada olsun, sessiz olun ve tadını çıkarın. Держите руки в повозке, заткнитесь и получайте удовольствие.
Benden söylemesi, beyler, gecenin tadını çıkarın çünkü geleceğiniz çok kasvetli gözüküyor. Так что не упустите момент гуляйте сейчас, ведь будущее у вас дерьмовое!
Beyaz trüf mantarlı içkinizin tadını çıkarın. Ваш "белый трюфельный сон".
Seçili Kurucu Baba mekanlarının birinde bedava bir yemeğin tadını çıkarın. "Пожалуйста насладитесь бесплатным обедом на выбор в ресторане Отец-основатель.
Manzaranın tadını çıkarın Bay Donovan. Наслаждайтесь видом, мистер Донован.
Bu hoş ziyaretin tadını çıkarın. Все вы можете мило поболтать.
Gecenin tadını çıkarın Bay Diggle. Наслаждайтесь вечером, мистер Диггл.
Karın tadını çıkarın ezikler. Наслаждайтесь снегом, неудачники.
Çıkarın beni buradan. " Вытащите меня отсюда ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!