Примеры употребления "taciz davası" в турецком

<>
Bu bir cinsel taciz davası için yeterli olmaz. Это не подпадает под закон о сексуальном домогательстве.
Ve, uygun değil. Bana cinsel taciz davası açabilir. Он может подать на меня в суд за домогательство.
Ona karşı açılmış bir cinsel taciz davası yok muydu? Против него были иски за сексуальное домогательство? Да.
Ve bana cinsel taciz davası açılmadan yapabiliyorum bunu. И он не подаст в суд за домогательства.
Yani, politik yanlışlar, cinsel taciz. То есть, политкорректность, сексуальные домогательства.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu. октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Cinsel taciz, ha? Сексуальные домогательства, ха-ха?
Başka bir yolsuzluk davası daha. Это ещё один случай коррупции.
Ben taciz hukuk'una bakarım. Тогда я просмотрю домогательства.
Bu da Walter Burns davası işte. Это и есть дело Уолтера Бёрнса.
Bariz bir cinsel taciz yok. Явных признаков сексуального насилия нет.
Reuben son davası için sizinle görüştü mı? Рубен обсуждал свое последнее дело с вами?
Yıllardır kadınları taciz ediyormuş ve Twitter'da "Sapık Şef Jeff" etiketi trend olmuş. Он годами домогался женщин и теперь "Шеф Джеф извращенец" главная тема твиттера.
Kızınızın davası hakkında bize biraz daha bahsedebilir misiniz? Не расскажете нам побольше о деле вашей дочери?
Odunsu Baykuş tarafından taciz edilmiş. Оказалось, его домогался совенок.
Dexter davası için önemli bir gün oldu. Это был большой день в деле Декстер.
Onu taciz ettin, daha küçücük bir kızı. Ты, приставал к ней, совсем чуть-чуть.
Uzayıp giden bir savcı istismarları listesinde Chicky Hines davası tek bir örnek. Дело Чинки Хайнса - лишь один случай в череде его должностных преступлений.
Duygusal taciz için mi? С плохим эмоциональным отношением?
Harvey, bu onun davası. Харви, это его дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!