Примеры употребления "susuz kalmışsın" в турецком

<>
Değerlerin normal ama biraz susuz kalmışsın. Показатели в норме, небольшое обезвоживание.
Sıkışıp kalmışsın da ondan Daniel. Тогда ты застрял, Дэниэл.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Ve kumsalda kalmak, güneşin altında, susuz olarak -- bu intihar değil mi? А оставаться на берегу, под солнцем, без воды -- это не самоубийство?
Bu arada Lily'nin susuz kalmaması gerekiyor. Пока же Лили необходимо избежать обезвоживания.
Ben duygusal değilim, ben kızardı değilim ve aç ve susuz. Я эмоциональна, резко краснею, хочу есть, хочу пить.
Aç ve susuz bir dost. Я голоден и хочу пить.
Susuz kaldığın çok belli. У тебя явное обезвоживание.
Susuz mu kaldım yoksa kalmadım mı? У меня было обезвоживание или нет?
Muhtemelen susuz kaldın da ondan. Похоже, у вас обезвоживание.
Susuz kaldık değil mi? Чувствуешь обезвоживание, да?
Susuz ve kansız kalmışsın. Сильное обезвоживание и анемия.
Ben sabah susuz ve akşamdan kalma olmak istiyorum. Я лично предпочитаю обезвоживание и похмелье с утреца.
Kendisini gündür hurdalıkta bulunmasını bekleyen, susuz kalmış ve travma geçiren yaşında bir çocuk. Ему всего лет и он был обезвожен один все эти дни в пустом дворе.
Bir tane bira içsem ya da susuz kalsam hemen hasta oluyorum. Я пью пиво или у меня обезвоживание, и мне плохо.
Bütün bu saçmalıkları düşünüp susuz kalacaksın, sana su getirmek zorunda kalacağım. У тебя начнется обезвоживание, если будешь их принимать. Принесу тебе воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!