Примеры употребления "su basmış" в турецком

<>
Ancak şimdi mahzeni su basmış durumda, bu nedenle yardımcı olamıyorum. Но теперь подвал затоплен, так что я помочь не могу.
Alttaki katı da tamamen su basmış. Нижний уровень тоже почти полностью затоплен.
Evini kısmen su basmış ve bodrumda gizlenen bir kız arkadaş bulmuşlar. Обнаружили дом - затопленным, подружку - прячущейся в подвале. "
Tüneli su basmış olabilir. Туннель может быть затоплен.
Ama buralardaki yollara su basmış Sam. Но дороги туда затоплены, Сэм.
yıl sonra, orayı su basmış. прошли сотни лет здесь все затоплено.
Öteki kısmı su basmış. Другая сторона уже затоплена.
Biri sessiz alarma basmış. Кто-то нажал тревожную кнопку!
Sanki bir kaset çalıyormuş da biri "stop" düğmesine basmış gibi. Как будто кто-то проигрывал запись и вдруг нажал на "стоп".
Millet, babam az önce mesaj attı. Binaya ayak basmış. Ребята, мой папа пишет - он уже в здании.
Ne yaptım? Kumandada bir şeye basmış olmalıyım. Должно быть, я нажал что-то на пульте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!