Примеры употребления "stratejik değeri" в турецком

<>
Danimarka'nın hiçbir stratejik değeri yok. Дания не имеет стратегического значения.
Chilapa, uyuşturucu alıp diğer eyaletlere dağıtmak için kullanılan stratejik bir noktadır. Чилапа - это стратегическое место, где забирают наркотики и транспортируют их в другие штаты, вот почему это произошло здесь.
Bir şeyin değeri bazen kendi değeri değildir. Ценность вещи не всегда в ней самой.
Pohang önemsiz stratejik bir karargâh. Пхохан - незначительный стратегический объект.
Değeri, ne kadar eder? Какова может быть его стоимость?
Neredeyse stratejik gibi görünüyor. Выглядит практически как стратегия.
Salonun değeri ne kadar diye sordum. Я спросил, сколько стоит зал.
Mary, Matthew çok stratejik bir bilgi verdi. Мэри, у Мэтью есть кое-какая стратегическая информация.
Hayatlarımızın büyük bir değeri yok. Наши жизни не слишком ценны.
En stratejik zamanı ve yeri belirleriz. Мы должны выбрать стратегически верный момент.
Şarabın değeri ne kadar demiştin? Сколько говоришь это вино стоило?
Stratejik bir hamle idi. Это был стратегический ход.
Jorge Mendes bir süper-menajer, milyon avroyu aşkın değeri olan futbolcu ve teknik direktörleri var. Жорже Мендеш - суперагент с группой футболистов и тренеров, которые стоят более миллионов евро.
Onların ne zamanı, ne eğitimi ne de stratejik düşünceye meyilleri var. У них нет ни времени, ни подготовки ни способности мыслить стратегически.
Bunlardan tanesinin değeri, 000 den fazla. Из них триста стоят больше пятидесяти тысяч.
Hawaii, küresel sahada stratejik bir konumdadır. Гавайи занимают стратегическое положение на мировой арене.
Kendinize şu soruyu sorun; Sonsuz hayatın gözünüzdeki değeri ne? Но спросите себя сколько вы готовы заплатить за вечную жизнь?
İşte sana stratejik sonuç. Это твои стратегические соображения.
Haydutların gözünde hizmetçilerin bir değeri yoktur. Служанка для бандитов ничего не значит.
Bu tamamen stratejik bir karardı. Это было чисто стратегическое решение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!