Примеры употребления "sterilize etmek" в турецком

<>
Planın, kızın ağzını gizlice sterilize etmek mi? Твой план состоит в тайной стерилизации ее рта?
Bizi sterilize etmek istiyorlar. Они хотят стерилизовать нас.
Yeniden sterilize etmek istemiyorum. Руки больше мыть неохота.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Merak etmeyin, sterilize edildi. Не волнуйтесь, его стерилизовали.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Ağzımı sterilize etmem gerek. Мне нужно дезинфицировать рот.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Örtünün sterilize edilmesi gerekiyor. Ковёр должен быть стерилизован.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Bu aletleri içeri götürüp sterilize edin lütfen. Пожалуйста. Возьмите эти инструменты и простерилизуйте их.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor. Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
O zaman sterilize ederiz. Начнем стерилизацию на рассвете.
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Они сделали вирус, чтобы уничтожить нас.
Lab'ın havalandırmasını durduramayız o yüzden binayı havaya uçurarak sterilize edeceğim. Мне не остановить вентиляцию, но я стерилизую здание взрывом.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Başkan'ı ele geçirmek ve Ring'i yok etmek. схватить Директора и уничтожить "Кольцо".
Bir ara sizinle özel bir sohbet etmek çok hoşuma gider. Я здесь новенькая. И очень хочу поболтать с вами тет-а-тет.
Bu sohbete sonra devam etmek istiyorum. Я бы хотел продолжить этот разговор.
Yargılamak değil, tedavi etmek istiyorum. Хочу не осуждать, а помогать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!