Примеры употребления "sorunumuz var" в турецком

<>
Ortak, daha büyük bir sorunumuz var. Напарник, у нас тут проблема побольше.
Burada bir sorunumuz var gibi görünüyor. Похоже, у нас тут проблема.
Ama burada daha büyük bir sorunumuz var, ve bu hepimizin problemi. Но у нас есть проблема посерьезней, и она касается всех нас.
Çocuklar burada küçük bir sorunumuz var. Ребята, у нас небольшая проблемка.
Hafif bir kalça çıkığı sorunumuz var. Сейчас есть проблема с дисплазией бедра.
Kasım'den ATC'ye, bir sorunumuz var! Ноябрь-822 диспетчеру: У меня проблемы!
Ama şu an başkalarıyla çıkmak gibi ufak bir sorunumuz var. Единственная проблема в том, что мы встречаемся с другими.
Ciddi bir sorunumuz var gibi görünüyor. Судя по всему, есть проблема.
Bak, bir sorunumuz var dostum. Приятель, у нас тут проблема.
Ufak bir sorunumuz var Fermin. Фермин, возникла небольшая проблема.
Çok büyük bir sorunumuz var. Aman Tanrım! У нас теперь такие проблемы, боже.
Ama daha büyük bir sorunumuz var. Но у нас есть большие проблемы.
Milli Savunma Bakanlığın'da bır sorunumuz var. В департаменте безопасности возникла непредвиденная ситуация.
Beyler, arkada büyük bir sorunumuz var. Парни, у нас тут громадная проблема.
Pekâlâ, bir apostrof sorunumuz var. Понятно, у нас проблема апострофа.
Callen, küçük bir sorunumuz var. Каллен, у нас небольшая проблема.
Sadece ufak bir sorunumuz var. Но есть одна небольшая проблема.
Tek bir sorunumuz var. Есть всего одна проблема.
Bu kıçınız ve bu da göbeğinizin içinde büyüyen dışkınız. Beyler, bir sorunumuz var? Это ваша толстая кишка, и здесь, фекалии, растущие внутри вашего живота.
Alex, wbüyük bir sorunumuz var. Алекс, у нас большая проблема.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!