Примеры употребления "sorulara cevap ver" в турецком

<>
Sadece sorulara cevap ver, lütfen. Пожалуйста, просто ответьте на вопросы.
Söylemeye çalıştığım, Will Gardner en azından sorulara cevap verdi. В смысле по крайней мере Уилл Гарднер ответил на вопросы.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Tüm sakıncalı sorulara cevap olan o gülümseme. Ею он отвечал на все неприятные вопросы.
Durma, telefona cevap ver. Давай, ответь на звонок.
Ama sorulara cevap vermesi gereken kişi sensin. Но ты должна ответить на наши вопросы.
Araç dört, cevap ver. Машина четыре, ответьте. Сейчас.
Şöyle sandalyede oturup, sorulara cevap vererek para kazanmak hiç fena olmayacak değil mi? Неплохие деньги за то, что ты сидишь на стуле и отвечаешь на вопрос.
Soruya cevap ver, Jamie. Отвечай на вопрос, Джейми.
Bizler uzmanız. Bir yerden bir yere sorulara cevap vermemiz için bizi koşturuyorlar. Мы специалисты, нас вызывают, чтобы ответить на вопросы сопливых недоумков.
Soruma cevap ver, "Boşanma" kelimesini kullandım mı? Нет, ответь! Я произнес слово "развод"?
Önce bazı sorulara cevap vereceksin. Ответишь сперва на пару вопросов.
Sadece kahrolası soruya cevap ver, Bathurst. Просто ответь на чертов вопрос, Батерст.
Ama ikinizin merkeze gelmesi ve bazı sorulara cevap vermesi lazım, tamam mı? Кстати, вам двоим придётся прокатиться в участок и ответить на несколько вопросов.
Lanet olası telsize cevap ver. Ответь по этой чёртовой рации.
Yazılı ifadende Mart'ta yaşanan olaylarla ilgili sorulara cevap verirken doğruyu mu söyledin? В письменных показаниях касательно событий и вопросов -го марта вы сообщили правду?
Soruma cevap ver. Ответь на вопрос:
Sorulara cevap vermen ne büyük mutluluk. С радостью отвечу на все вопросы.
Bana cevap ver Pai. Ответь мие, Пай.
Hikâyeye bağlı kalmasını ve yalnızca sorulan sorulara cevap vermesini söyle. Скажи ей придерживаться истории, пусть просто ответит на вопросы...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!