Примеры употребления "soru sordular" в турецком

<>
Size başka soru sordular mı? А другие вопросы вам задавали?
Bir sürü soru sordular sadece. Они просто задали кучу вопросов.
O köprüde neden bulunduğum hakkında bir sürü soru sordular. Задавали кучу вопросов, зачем я был на мосту.
Hakkımda soru sordular mı? Они спрашивали обо мне?
Bir sürü soru sordular, tebrik ettiler. У них было полно вопросов и поздравлений.
Polis uğradı, sizin hakkınızda soru sordular. Полиция приходила; они спрашивали о тебе.
Bana milyon tane soru sordular. Они задали мне миллион вопросов.
Bana bunun hakkında soru sordular. Они спрашивают меня относительно этого.
Yalan tespit testinde, bana yeni bir soru sordular. На тестировании на детекторе лжи мне задали новый вопрос.
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Senin hakkında sorular sordular. Они спрашивали о тебе.
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
David'e SB'daki işiyle ilgili bir şeyler sordular mı? Они спрашивали Дэвида про его работу в Минобороны?
Bugun soru "Ne yapmali?" Сегодня вопрос "Что делать?"
Bana telefon numaramı sordular. Они спросили мой телефон.
Sana bir kaç soru daha sormak istiyordum. Я хочу задать вам ещё пару вопросов.
Buraya geldiler ve bana sordular. Они пришли сюда и спрашивали...
Çünkü teknikler değişir, kurbanlar değişir, ama soru aynıdır. Поскольку меняется техника, меняются жертвы, но вопрос остаётся.
Şu kabinde oturan hoş kokulu iki adam bana "o biçim" olup olmadığımı sordular. Те хорошо пахнущие парни за вторым столиком спросили меня, не ниже ли плинтуса я.
Gerçek soru şu, neden merdivene ihtiyacı olsun? Реальный вопрос в том, зачем ей лестница?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!