Примеры употребления "sormayacak mısın" в турецком

<>
Bana benim tatilimi nasıl geçtiğini sormayacak mısın? Что даже не спросишь как прошли мои...
Bana hiçbir şey sormayacak mısın? А меня спросить не хотите?
Neden olduğunu sormayacak mısın? Не спросишь, зачем?
Ne olduğunu sormayacak mısın? Не спросишь что именно?
Dorrit, telefona bakar mısın? Доррит, ответь, пожалуйста.
Peki kimse sormayacak mı? Никто даже не спросит?
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
Lauren, kapıyı açık bırakır mısın? Лорен, можешь оставить дверь открытой?
Kevin, elini şuraya koyar mısın? Кевин, ты можешь здесь подержать?
Bira alır mısın, dostum? Слушай, хочешь пивка немного?
Emirlere uyacak mısın uymayacak mısın, Prewitt? Ты выполнишь приказ или нет, Прюитт?
Hey, Walt, benimle oynar mısın? Эй, Волт, сыграть не хочешь?
Toothles bize biraz ışık sağlar mısın? Беззубик, можешь подбросить нам света?
Bir daha oynatır mısın? Можешь воспроизвести еще раз?
Rachel, sen gaz yutar mısın? Рейчел, ты будешь вдыхать газ?
Sen burada biraz oyalanır mısın? Ты не можешь чуть-чуть подождать?
Geçen sefer güzel kızlarla vakit geçirmemize rağmen, bu iş için beni satacak mısın yani? После того, как мы вместе ходили к девочкам, - ты хочешь кинуть меня?
Ne? Biraz ciddiye alır mısın? Ты можешь относиться к этому серьёзно?
Rica etsem kızına esrar malzemesi satan dükkandan ayakkabı almanın neden münasip olmadığını anlatır mısın? Ты можешь объяснить своей дочери, почему недопустимо покупать обувь в магазине для торчков?
Her zaman takar mısın? Будешь всегда его носить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!