Примеры употребления "sonsuza" в турецком с переводом "вечно"

<>
Bir tekneye adını veren herhangi bir kimse, sonsuza kadar yaşar. Любой, в чью честь назовут судно, будет жить вечно.
Ben yaşlanıp öleceğim, sen sonsuza dek yaşayacaksın. Я умру, а ты будешь жить вечно.
Kimse evinde sonsuza kadar kalacak bir beleşçiye ihtiyaç duymaz çünkü. Кому нужен дармоед, который вечно будет жить с ними.
Profesör Stewart zamanının çok ötesinde bir kişiydi. İsmi sonsuza dek yaşayacaktır. Профессор Стюарт опередил свое время и его имя будет жить вечно.
Kaderde bu sefil dünyada sonsuza kadar yaşamak varmış. Я обречён жить вечно на этой паршивой земле.
Ve ben de sonsuza dek burada saklanamam. И я не могу вечно здесь прятаться.
Hala etten ve kandan oluşuyorsun, sonsuza kadar oksijensiz kalamazsın. Ты живой человек и не можешь вечно обходиться без кислорода.
Tahminim: Eğer onu öldürürsen, Caroline'ın senden sonsuza kadar nefret edeceğini biliyorsun. Ты знаешь, что если убьешь его, Кэролайн будет вечно тебя ненавидеть.
Antoine ve Carole sonsuza dek birbirlerini sevmeyi dilediler. Энтони и Кэрол хотели любить друг друга вечно.
Ellie ile ilgili hatırladığım en net anılarımdan biri de sahilde sonsuza kadar sürecekmiş hissi yaratan puslu bir gündü. Одно из ярких воспоминаний - Элли на пляже в один из промозглых дней, которые кажется длятся вечно.
Ama bugün ellerim misket limon doluyken fark ettim ki sonsuza dek korkamazsın. Но сегодня, с руками полными лаймов, поняла нельзя вечно бояться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!