Примеры употребления "sonra arayacağım" в турецком

<>
Seni bir dakika sonra arayacağım. Давай я через секунду перезвоню?
Ben seni daha sonra arayacağım. Я позвоню позже. Повесьте трубку.
Ara onu. Onu sonra arayacağım anne! Мам, я потом ей позвоню!
Ben seni sonra arayacağım. Конечно! Я перезвоню.
Ben seni daha sonra arayacağım, tamam mı? Ладно, слушай, я перезвоню, хорошо?
Bunun için seni yaklaşık dakika sonra arayacağım. Я позвоню тебя из вертолёта через минут.
Seni sonra arayacağım, Em. Я тебе перезвоню, Эм.
Seni sonra arayacağım, Roz. Роз, я тебе перезвоню.
Hey, Amy, seni sonra tekrar arayacağım. Послушай, Эми, я тебе потом перезвоню.
Hayat Bir Bekleme Kuyruğu ve Sonra Ölüyorsun жизнь - это очередь, а потом ты умираешь
Kendini evinde hisset, ve seni arayacağım. Чувствуй себя как дома, я позвоню.
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Ben Dr. Gordon'ı arayacağım. Я позвоню доктору Гордону.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Kötü birşey olursa arayacağım tamam mı? Чуть-что, я позвоню, хорошо?
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Sabah, Marty Bach'ı arayacağım. Утром я позвоню Марти Баху.
Sonra gözlerimi açtığımı hatırlıyorum. - Nerede o? А потом я помню, только как очнулся.
Tamam, avukatlarımı arayacağım ve bu konuşmanın sonunda izin alınmış olacak. Я позвоню своим адвокатам И получу лицензию до окончания нашей встречи.
Sonra plasenta uçarak çıktı. A потом появляется плацента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!