Примеры употребления "son birkaç" в турецком

<>
Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor. Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет.
Son birkaç gündür de pek çok şey yaşadı. И за последние дни она через многое прошла.
Son birkaç güvenlik seviyesini kaldırdığın için teşekkürler. Спасибо, что снял последние уровни защиты.
Son birkaç yıldır onunla çalışmaya başlamıştık. Работать начали где-то пару лет назад.
Bak, son birkaç günüm gayet kötü geçti. Слушай, у меня была парочка паршивых дней.
Şu son birkaç ayda. За последние пару месяцев.
Son birkaç gündür onun sonuçlarını takip ediyorum. Последние дни я наблюдал за её результатами.
Ama son birkaç yılda, Jennifer'ın sayesinde çok yol kat ettiğimi düşünüyorum. что я прошла длинный путь за эти несколько лет с помощью Дженнифер.
Son birkaç gündür burada biraz tıngırdıyordu. Её немного потрепало за последние дни.
Son birkaç yıldır McKinley, bütün dışlanmış çocukların özgürce hayallerinin peşinden gidebileceği bir yer haline geldi. В последние несколько лет, МакКинли стало тем местом где каждый изгой может следовать своим мечтам.
Dans edip şarkı söylemiyor, fakat son birkaç aydır ilk defa kendini mutlu hissediyor. Может она не поёт и не танцует, но чувствует себя чуточку более счастливой.
Doğru, ama son birkaç dakikaya kadar hiçbir şey atamadı. Правда, но до этого он вообще ничего не забил.
Son birkaç gündür seni çok özledik. Они соскучились за последнюю пару дней.
Bu son birkaç yıldır birbirimizle çok az konuşuyorduk. Эти последние несколько лет, мы едва разговаривали.
J.D son birkaç gününü ufak bir motelde geçirmiş. ДжейДи провел последние несколько дней скрываясь в мотеле.
Son birkaç ayda gözle görülür bir ilerleme kaydettiğimizi gösteriyor. И он показал значительное улучшение за последние несколько месяцев.
Oh, sosisli. Son birkaç dakikamı böyle sosyal saçmalıklarla doldurduğun için teşekkür ederim. Спасибо, что в последние минуты жизни ты поставил меня в неловкое положение.
Ben son birkaç haftadır onun için çalışıyordum. Я работала у нее последние несколько недель.
Son birkaç saattir tuhaf bir şey oluyor. Кое-что странное произошло за последние пару часов.
Son birkaç gün oldukça garipti. Это были странные несколько деньков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!