Примеры употребления "soğuk kanlı bir" в турецком

<>
Benim gözümde, o sadece soğuk kanlı bir katil. Для меня - он убийца без стыда и совести.
O soğuk kanlı bir katil değil. И она - не хладнокровный убийца.
Soğuk kanlı bir katildi. Он был хладнокровным убийцей.
Eğer bu doğruysa, o zaman soğuk kanlı bir katille uğraşıyoruz demektir. Если это правда, то мы имеем дело с одним хладнокровным убийцей.
Adam soğuk kanlı bir katil. Этот человек - хладнокровный убийца.
Bunu kim yaptıysa, çok soğuk kanlı bir katil. Кто бы этого не делал - он хладнокровный убийца.
Görünen o ki bizim yeşil kahraman, Robin Hood'dan soğuk kanlı katile geçiş yapmış. Похоже на то, что зеленый герой превратился из Робин Гуда в хладнокровного убийцу.
numara kanlı bir ayakkabı giyen biri. Кто-то с кровью на обуви размера.
Sam Barlow'un bagajında, doktorun çantasında bulunanlar: kanlı bir neşter, parmak izlerini arıyorlar. По содержимому врачебной сумки из багажника Сэма Барлоу. Есть окровавленный скальпель. Его проверяют на отпечатки.
Kanlı bir yere oturdum galiba. Наверное, сел на что-нибудь...
Krom boyalı ve kanlı bir muşamba. Брезент со следами хрома и крови.
Sadece şöyle güzel, kanlı bir ameliyatım olsun istiyorum. Знаешь, мне бы хотелось хорошей, кровавой операции.
Her cinayette kurbanının yanına kanlı bir keçi kafası bırakıyormuş. Он всегда оставляет окровавленную голову козы рядом с жертвой.
Kanlı bir katliam oldu. Это была кровавая резня.
Bu, sonuçları günümüzde dört bir yanda hissedilen kanlı bir hikayedir. Это кровавая история, и ее последствия мы можем наблюдать сегодня.
Yüzyıl önce İngilizler bu tapınağa kanlı bir baskın yaptığında bir rahip son iki taşı bu yeraltı mezarlarına sakladı. Столетие назад, когда британцы ворвались в этот храм, верный жрец спрятал два алмаза в здешних катакомбах.
Kırmızı kanlı bir insan olmanın, belli ki dezavantajları var. Видно, обладание красной человеческой кровью - не всегда плюс.
Kanlı bir çatal buldum. Я нашел окровавленную вилку.
Kanlı bir filme benziyor. Похоже на фильм ужасов.
Bildiğim her şey, kanlı bir işe yaramazlıkla sonuçlandı. Все, что я знал, оказалось совершенно бесполезным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!