Примеры употребления "sizi ararım" в турецком

<>
numaranızı bırakın, sizi ararım. оставьте номер, я перезвоню.
Fakat daha sonra sizi ararım. Но я Вам позвоню попозже.
Önümüzdeki hafta başında sizi ararım. Давайте созвонимся в начале недели.
Onlarla görüşüp, sizi ararım. - Harika. Я поговорю с ними и дам вам знать.
Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur. Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь".
Tatlım, seni sonra ararım. Дорогая, я тебе перезвоню.
Sizi yanından ayırmamış olmayı, her gün hayatınızda olmayı dilerdi. Что ему нужно было быть рядом с вами каждый день.
Hayır, sadece Noellerde ararım... Нет, позвоню на рождество.
Siz ya da sevdiğini biri gerçekten sizi önemseyen biri tarafından korunma ihtiyacı hissetti mi? Вы или ваши любимые когда-нибудь нуждались в помощи тех, кому не всё равно?
Merhaba, ben Ashley Marin lütfen mesajınızı bırakın, ben sizi daha sonra ararım. Здравствуйте, вы позвонили Эшли Марин. Оставьте своё сообщение, и я вам перезвоню.
Bu göz alıcı Bella Song'un yeni kıyafeti sizi daha mükemmel gösterecek, şimdi... От этого платья Беллы Сонг невозможно отвести взгляд. Он полностью изменит ваш образ.
Christine ile konuşur ve seni yarın ararım. Отлично. Переговорю с Кристин и завтра перезвоню.
Doktor Pavel, sizi tercih edip teklifimizi geri çevirdi. Др. Павел отказался от нашего предложения взамен на ваше.
İngilizim ben. Bir sorun olursa seni ararım. Если будут проблемы, я тебе позвоню.
Evet. Sizi hemen tanıdım. Я Вас сразу узнал.
I seni seviyorum. Geliyor. Sonra ararım EDECEĞİM. Я люблю тебя, мы поговорим позже.
Ama ben sizi dinlemek istiyorum. Я хочу послушать ваш разговор.
Beş dakika sonra seni ankesörlü telefondan ararım. Я позвоню на таксофон через пять минут.
Evet. - Amir yardımcısı Wuntch sizi görmeye geldi. Заместитель шефа Ванч здесь, чтобы поговорить с вами.
Seni sonra ararım, Cary. Я тебе перезвоню, Кэри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!