Примеры употребления "sivri dişleri var" в турецком

<>
Sivri dişleri var mıydı? У него были клыки?
Güzel dişleri var, değil mi? У нее красивые зубы, согласен?
"Pençe gibi kolları, bıçak gibi dişleri var. Masumların felaketi, canların hırsızı." "Члены с когтями, глаза как ножи, бич безупречных, похититель жизней".
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Sivri kenarlı mobilyalarım var. Тут кругом острые углы.
Dört kurbanın da dişleri ve tırnakları eksik. У всех жертв отсутствуют зубы и ногти.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Lisa, tatlım, o sivri ve öldürücü şeyi bırak. Лиза, милая, опусти-ка эту острую, убийственную штуковину.
Şu aptal dişleri çıkar, Dale. Сними эти идиотские клыки, Дэйл.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Cebimizde bıçaklar ve sivri çubuklarla. С ножами и острыми палками.
Kan uyartısı olmadığında üst sol ve sağ köpek dişleri normal. Левый и правый клыки сверху в норме после удаления крови-возбудителя.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Atom bombalarımız var. Bıçaklarımız, sivri kazıklarımız.. Атомные бомбы, ножи, острые палки...
Dişleri düz ve koni biçimindedir. Зубы - прямые и конические.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Sivri dişler uzmanlık alanım sayılır. Острые зубы. Почти моя специализация.
0 boyunda, dişleri köpek balığı gibi olan, derisi kırışık ve vahşi hayvan gibi kızgın. Шесть футов ростом, зубы как у акулы, кожа в складках и ярость дикого животного.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Kahverengi, sivri, garip... Коричневая, остроконечная, чудаковатая...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!