Примеры употребления "sistemini" в турецком с переводом "систему"

<>
Ama ensafalit yüzünden veremeyiz. O zaman bağışıklık sistemini değiştiren ama baskılamayan bir tedavi uygulayalım. Ладно, лечите чем-нибудь, что регулирует иммунную систему, но не подавляет ее.
Bu bir enfeksiyon ve biz onun bağışıklık sistemini kızarttık. Это инфекция, и мы уничтожили её иммунную систему.
Polis şefi annemin güvenlik sistemini kontrole geldi. Там шеф полиции проверяет мамину систему безопасности.
Adamın işletim sistemini bin dolar gibi önemsiz bir paraya aldığımız için. Всё потому что купили операционную систему того парня за каких-то баксов.
Çocuk, onların güvenlik sistemini geçmesinde yardımcı oldu.. Э-э, парень помог им обойти систему безопасности.
Güdüm sistemini daha da küçültmeye mi çalışıyorsunuz? Вы пытаетесь сделать систему наведения еще меньше?
Soğuk Savaştan sonra Rus nükleer güvenlik sistemini o tasarladı. Он воссоздал русскую систему ядерной безопасности после Холодной войны.
Soyguncuların, alarm sistemini bozdukları gibi güvenlik kameralarını da mı bozduğunu düşünüyorsun? Мы думаем, что грабители отключили систему наблюдения, как и сигнализацию.
Pinochet'nin devlet eliyle desteklenen taciz, kaçırma ve cinayet ile yapılan korku sistemini kurumsallaştıran Ölüm Karavanı'nın lideri. Лидер Каравана смерти Пиночета, они узаконили спонсируемую государством систему террора с похищениями, насилием и убийством.
Element Yazılım, dünyanın ilk yapay zekalı işletim sistemini gururla sunar. Element Software с гордостью представляет первую искусственную, умную операционную систему.
Büyük İslam Ansiklopedisi Merkezi, 2016'da bilgi felsefesi ve estetiği de dahil olmak üzere felsefi sistemini, netizmini tekrar yayınladı. В 2016 году Центр большой исламской энциклопедии опубликовал свою философскую систему, нетизм.
Sonra tek yapmanız gereken, şirketin yangın söndürme sistemini bir sis bombası ile tetiklemektir. Затем все, что вам надо сделать, это активировать систему пожаротушения дымовой шашкой.
Sistemini tamamen temizlemek için yine de tıbbi bakıma ihtiyacı olacak, anladın mı? Ему всё равно нужна медицинская помощь, чтобы полностью очистить систему, понимаешь?
Bu yüzden galerinin sistemini hackledi ve videoyu sildi? Поэтому он взломал систему галереи и удалил видео?
Seri 90 veya S 90 (başka ismi Hildon) Symbian işletim sistemini kullanan cep telefonları için bir platformdur. Series 90 (S90) - программная платформа для сенсорных смартфонов Nokia, использовала операционную систему Symbian OS 7.0s.
Teşhis sistemini çalıştırıyordum ve ağ trafiğini başka bir yöne yönlendiriyordum yeni bir teknik kullanıyordum, şeyden öğrendiğim tekniği... Я просматривал диагностическую систему, перенаправляя сетевой трафик используя новую технику, которую я взял у.. ах..
Şef Wiggum, Başpiskopos McGee, seçkin misafirlerimiz bu acil durum uyarı sistemini sunmaktan onur duyarım. Шеф Виггам, архиепископ МакГи, почетные гости я рад торжественно открыть эту систему аварийной сигнализации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!