Примеры употребления "sinir" в турецком

<>
Unutma, sinir uçları hemen şah damarının yanında. Etrafından çevirmelisin. И помните, лучевой нерв находится у самой лучевой артерии.
Nadiren rastlanan ve sinir sistemiyle kan dolaşımını etkileyen genetik bir hastalıktır. Это - редкое генетическое отклонение которое затрагивает нервную систему, кровь.
Ülser, iltihap, sinir sistemin paramparça olacak. Язвы, гной, нервная система в клочья.
Artı, sen evet diyene kadar seni sinir etmeye devam edeceğim. Плюс, я буду доставать тебя, пока ты не согласишься.
Optik ve işitsel sinir hücrelerinin normal protein yapıları kısmen alınmış. Оптические и слуховые нейроны частично отличаются от нормальной белковой структуры.
Aşırı uyku hapı ve amfetamin kullanımına bağlı uykusuzluk ve sinir boşalması yüzünden acı çekti. Он страдает от бессонницы и нервного тика, от избыточного употребления снотворного и амфетаминов.
Sinir doku nakli ve yanal tatbikatlar müthiş sonuçlar doğuruyor. Пересадка нервной ткани и латеральная демонстрация показали потрясающие результаты.
Betty'nin bütün şarlatanlıklarını Lester üzerinde çoktan denedim zavallı adam neredeyse sinir krizi geçiriyordu. Я опробовал все уловки Бетти на Лестере. Бедняга чуть нервный срыв не получил.
Ayağımızda bir sürü sinir ucu var. Sanırım bu yüzden insanlara ayaklarının altlarına vurarak işkence ediyorlar. В них много нервных окончаний, наверно поэтому по ступням били, когда пытали людей.
El ameliyatı için kadavradan sinir kullanmak istiyor. Он хочет использовать трупный нерв для операции.
Ses titreşimlerinin, insan sinir sisteminde sakinleştirici etkisi var gibi gözüküyor. Кажется, его вибрации оказывают успокаивающий эффект на человеческую нервную систему.
Ben onun merkez sinir sistemi gibiyim. Я будто её центральная нервная система.
Bir doktor kan dolaşımı aksaklığı dedi bir başkası, sinir sıkışması. Один врач сказал, нарушено кровообращение. Другой, что защемило нерв.
Beynin bir şoka uğradı ve sinir sistemine protein molekülleri yollanarak kendini savunması sağlandı. Твой мозг в состоянии шока послал белковые молекулы прямо в твою нервную систему.
İlk haftalarda, vücudundaki her bir sinir ateş gibi yanar. В первые недели.. Каждый нерв твоего тела горит огнем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!