Примеры употребления "silahını" в турецком

<>
Katil neden cinayet silahını geride bırakmış ki? Почему стрелок оставил орудие убийства прямо здесь?
Oraya git ve silahını kullan. Ступай туда и используй оружие.
Cebinden silahını çıkart - İki parmakla. Достань из кармана пистолет двумя пальцами.
Bu soğuk ateş silahını görüyor musun? Ты видишь эту пушку ледяного огня.
Ve arkasından silahını çöpe atarsın, bu da bir kural sanırım. Избавиться от оружия, это тоже правило, как я понимаю.
Hey! Annie Silahını Al hakkında emin misin? Уверен насчёт "Энни, хватай ствол"?
Modern çağın muhteşem cinayet silahını sunuyorum sana. Представляю тебе идеальное орудие убийства наших дней.
Yetişkin bir adam nasıl olur da silahını bir ergene kaptırır? Как взрослый мужик мог позволить подростку забрать у себя оружие?
Ana Lucia senin silahını nasıl aldı? Как Анна Люсия заполучила твой пистолет?
Hayır, sen indir lanet silahını. Нет, ты опусти чёртову пушку!
Metal çapaklar cinayet silahını tespit etmemize yardım edebilir. Металлическая стружка может нам помочь установить орудие убийства.
Teğmen Danner, Tom'un silahını alın. Лейтенант Дэннер, заберите оружие Тома.
Silahını indir, yoksa ben seni indirmek zorunda kalacağım. Положи пистолет, или я буду вынужден положить тебя.
Silahını indirip bu iğrenç manzaraya sebep olduğundan dolayı seni affetmem için yalvarırsan belki buradan canlı çıkmana izin verebilirim. Ты опускаешь пушку и умоляешь тебя простить за эту омерзительную выходку, а я позволяю тебе уйти живой.
Buraya cinayet silahını geri almak için geldin. Вы вернулись, чтобы забрать орудие убийства.
İnsanlık tarihinin en büyük baskı silahını inşa ediyoruz. Yine de bu silahın yöneticileri kendilerini sorumluluktan muaf tutuyor. Мы создаём мощнейшее в истории человечества оружие притеснения, а его создатели снимают с себя всю ответственность.
At silahını ve ellerini havaya kaldır! Брось пистолет и подними руки вверх!
Şuradaki çalılıkların içinde muhtemel cinayet silahını buldum. Найдено возможное орудие убийства в тех кустах.
Yavaşça silahını çıkart ve bana ver. Медленно достань оружие и передай мне.
Biri bile bile silahını neden yanlış elde tutsun ki? Зачем человек намеренно держит пистолет не в той руке?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!