Примеры употребления "seni dinler" в турецком

<>
Konuşmaya devam et, seni dinler. Говори с ним. Он тебя послушает.
Peder Gregory seni dinler. Тебя выслушает отец Грегори.
Bir tek seni dinler. Он послушает только тебя.
Belki o zaman Rus halkı seni dinler ve kötü sözlerle seni küçük düşürmezler. А там увидишь, русские люди выслушают тебя. И срамными словами не обидят.
Sen onun arkadaşısın, seni dinler. Ты его друг. Он послушает тебя.
Daniels, konuşursan seni dinler. А Дэниелс к тебе прислушивается.
Belki, seni dinler. Может он меня послушает.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Walter, beni bir saniye dinler misin? Уолтер, вы можете послушать одну секундочку?
Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır... Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
Hiç caz dinler misin? Ты когда-нибудь слушал джаз?
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Annesi onun lafını dinler. Мать обязательно послушает его.
Lo seni orada bekliyor. Ло ждет тебя там.
Parker, adamı bir dinler misin? Паркер, может, послушаешь его?
ha siktir seni öldürücem. Я тебя убью нахуй.
Senin sözünü dinler, Joan. Он слушает тебя, Джоан.
Benim hiç parçam, seni hiç bir zaman sevmeyecek. Нет такой части меня, которая когда-нибудь тебя полюбит.
Sadece dinler beni rahatsız ediyor. Просто меня напрягают сами религии.
Bunu seni izleyerek öğrendim. У тебя этому научился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!