Примеры употребления "seni bekliyoruz" в турецком

<>
Jackson, seni bekliyoruz. Джексон, мы ждем.
Barbara, seni bekliyoruz. Барбара, мы ждём.
Zach Stevens, seni bekliyoruz. Зак Стивенс, мы заждались.
Eleanor, seni bekliyoruz. Элеонор, мы заждались.
"Selam H.G., buraya bak, seni bekliyoruz." "Эй, H.G., смотри сюда мы тебя ждём"
Kımılda, seni bekliyoruz! Заходи, мы ждем!
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
İyi bir sonuç bekliyoruz. Мы ожидаем благоприятного исхода.
Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır... Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
Karşılaştırıyoruz, sonuçları bekliyoruz. Уже, жду результатов.
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Biz de herkes gibi tren bekliyoruz. Мы ждём поезда как все остальные.
Lo seni orada bekliyor. Ло ждет тебя там.
Biz yetişkin cerrahlar bekliyoruz. Мы ждем классных хирургов.
ha siktir seni öldürücem. Я тебя убью нахуй.
Neye bekliyoruz o zaman? Так чего мы ждем?
Benim hiç parçam, seni hiç bir zaman sevmeyecek. Нет такой части меня, которая когда-нибудь тебя полюбит.
Caleb'in evden ayrılmasını bekliyoruz, bu arada, evi bensiz aramanız gerekecek. Будем ждать, пока Калеб уберется. Но вам придется наблюдать без меня.
Bunu seni izleyerek öğrendim. У тебя этому научился.
Ne kadar zamandır burada bekliyoruz? Как долго мы ждали здесь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!