Примеры употребления "senaryoyu" в турецком

<>
Gelişim. McCarthy ve Singer senaryoyu Haziran 2013'te bitirdiler. Маккарти и Сингер написали сценарий в июне 2013 года.
1988 Amerika Yazarlar Derneği grevi sırasında Sam Hamm'e senaryoyu yeniden yazması için izin verilmedi. Из-за забастовки Гильдии сценаристов США в 1988 году Хэмму запретили заниматься дальнейшей перепиской сценария.
Elliot Salad senaryoyu okumuş ve şimdi de o yapmak istiyor. Элиот Салад прочитал сценарий и теперь он хочет его снимать.
Ben arkada kalır ve senaryoyu yazarım. А я останусь и напишу сценарий.
Senaryoyu bana yolla, bu sırada da beladan uzak dur. Пришли мне сценарий, а пока не влезай в неприятности.
Hamm, Dick Grayson'ın yardımcı bir karakter yerine küçük bir rolde göründüğü senaryoyu 1986'nın Ocak ayında bitirdi. Он завершил свой сценарий в октябре 1986 года, в котором Дик Грейсон упоминался в качестве камео, а не как постоянный персонаж.
Burton, bir çizgi roman hayranı olan Sam Hamm'e senaryoyu yazmasını teklif etti. Бёртон нанял Сэма Хэмма, который являлся поклонником комиксов, чтобы тот переписал сценарий.
Senaryoyu yeniden yazan Warren Skaaren, Charles McKeown ve Jonathan Gems'in katkıları filmin son jeneriğinde belirtilmedi. Заканчивали сценарий Уоррен Скаарен, Чарльз МакКаун и Джонатан Гемс, хотя их имена не были указаны в титрах.
Jonathan Gems, Warren Skaaren ve Charles McKeown çekimler sırasında senaryoyu tekrar yazdı. Джонатан Гем, Уоррен Скаанер и Чарльз МакКаун переписывали сценарий уже во время съёмок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!