Примеры употребления "sen gittikten" в турецком

<>
Şey, Mona-Lisa ve sen gittikten sonra bulduğu o kız park yerinde yumruk yumruğa kavgaya tutuştular. Мона-Лиза и какая-та девушка, которую она нашла, когда ты ушла, подрались на парковке.
Sen gittikten uzun süre sonra bile güçlerin canlı olacak. После твоей смерти, твоя сила будет продолжать жить.
Sen gittikten bir yıl sonra. Около года после твоего отъезда.
Sen gittikten sonra aynı şeylerin bana olmadığını nereden biliyorsun? Это могло произойти со мной, когда ты уехал.
Sen gittikten sonra, üvey ebeveyn lisansımı elimden aldılar. После твоего ухода они забрали мою лицензию приемной матери.
Bu gece sen gittikten sonra çokça düşündüm. Сразу после твоего ухода я много думала.
Jay sen gittikten sonra beni aradı. Когда ты ушла, звонил Джей.
Sen gittikten iki gün sonra, fırtına çıktı. Через два дня после твоего отъезда был шторм...
Sen gittikten sonra bile. Даже после твоего ухода.
Sen gittikten sonra bir polis verdi bana. Benim olduğunu düşünmüş. Полицейский передал мне, после того, как ты ушла.
Sen gittikten sonra bir sürü hata yaptım. Я совершил много ошибок после твоего отъезда.
Dün gece sen gittikten hemen sonra geldi. Прошлой ночью, как только ты ушла.
Sen gittikten sonra kayıplara karıştılar. Они исчезли после твоего ухода.
Sen gittikten sonra Broussard ile ilgili bulduklarımız bunlar. Вот что накопали на Бруссарда в твоё отсутствие.
Sen gittikten sonra bir şey olmadı. Ничего не было после твоего ухода.
Sen gittikten sonra, çok üzüleceğiz. Нам будет очень грустно, когда ты уедешь.
Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar. Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать.
Bu, annem gittikten bir sonraki gün. Это через день после отъезда моей мамы.
Ama sen harika kelimeyi buldun Scott. Но ты нашёл очень подходящее слово.
Sosyal Hizmetler seni o gittikten sonraki sabah buldu. Вас нашли на следующее утро после ее ухода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!