Примеры употребления "sebep yok" в турецком

<>
Efendim, bizden korkmanız için hiçbir sebep yok. Ну, сэр, вам нас нечего бояться.
Bu manyağın duracağını düşünmek için de bir sebep yok. И нет повода думать, что маньяк собирается остановиться.
İtirafın samimiyetine dair kuşku duymam için hiçbir sebep yok. У меня нет причин сомневаться в искренности его исповеди.
Hapis sisteminin çökmesine neden olacak hiçbir sebep yok. Нет причин, чтобы система сдерживания дала сбой.
Beraber olmamamız için hiçbir sebep yok. Нет причин для нас быть порознь.
Senin gerçeğini kabullenmem için bir sebep yok. Я не вижу причин принимать твою правду.
Korkman için sebep yok Kubo. Тебе нечего бояться, Кубо.
Bundan vazgeçmek için hiçbir sebep yok. И нет никакой причины их бросать.
Arthur geçen sefer beni tanımadı, bu sefer tanıması için de bir sebep yok. В прошлый раз Артур меня не узнал, и в этот раз не должен.
Birlikte olmamanız için hiçbir sebep yok Stefan. У этой женщины нет недостатков, Стэфан.
Neal'ın bunu benden saklaması için hiçbir sebep yok. У Нила нет причин скрывать это от меня.
Eğer ölmüşse ağlamak için bir sebep yok demektir. Даже если он умер, нет причин рыдать.
Her zaman birbirimizi görmememiz için bir sebep yok. Нет причин, почему бы нам не видеться.
Seni temin ederim, korkup kaçmak için bir sebep yok. Я вам говорю, что нет причин убегать в страхе.
Düşman olmamız için ortada bir sebep yok. Для нас нет никакой причины быть противниками.
Hızını yavaşlatmak için bir sebep yok. Нет причин, чтобы замедлять Вас.
Kurbanlar ya da lokantadaki biri arasında bağlantı olmadığı sürece elimizde sebep yok. Никакой связи между жертвами или кем-то из ресторана. У нас нет мотива.
Savunma Gizli Servisi'nin Dawson'ın ölmesini istediğine inanmamız için bir sebep yok. У нас нет причин считать, что ССЗ хотела смерти Доусона.
Benim de aynısını yapmamam için bir sebep yok. Почему я не могу сделать то же самое.
Denemeye değer, ancak ortada buradaki aramamızı durduracak bir sebep yok. Стоит попробовать, но нам пока нет смысла прекращать поиски здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!