Примеры употребления "seçti" в турецком с переводом "выбрал"

<>
Neden Druid beni koruman için seni seçti? Почему Друид выбрал тебя для моей защиты?
Konsey, bu geleneği sürdürmem için beni seçti. Совет просто выбрал меня чтобы продолжить его традиции.
Katil belki de bu yüzden onu seçti. Может быть, поэтому убийца выбрал ее?
Teşekkürler. Bence Willy siyah tarafı seçti bile. По-моему, Уилли уже выбрал темную сторону.
Dr. Nolan diş yapısı iyi olan birini seçti. Возможно. Доктор Нолан выбрал кого-то с хорошими зубами.
Belki de bu yüzden, Jessica'yı kurbanı olarak seçti. Может поэтому он и выбрал Джессику в качестве жертвы.
En sonunda yani. Belki Peder Merrin kimsenin izleyemeyeceği bir yol seçti. Возможно отец Меррин выбрал дорогу По которой никто не мог следовать.
Tanrı seni bu şanlı yol için seçti. Бог выбрал тебя для этого славного пути.
Sayın Yargıç, Cary Agos beni avukatı olarak seçti ve çıkar çatışması hakkındaki bütün bağlantılarından vazgeçti. Ваша честь, Кэри Агос выбрал меня в качестве адвоката и отказался от возможных конфликтов интересов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!