Примеры употребления "satıldı" в турецком

<>
Son şovu, sendikanın önünde $ 80 milyona satıldı. Его последнее шоу было продано синдикату за миллионов долларов.
Speedster, Birleşik Krallık'ta Vauxhall VX220 ve Güney Kore'de Daewoo Speedster adlarıyla satıldı. В Англии продавался как Vauxhall VX220, а в Азии как Daewoo Speedster.
1987 yılında, aile şirketi, Procter & Gamble'a satıldı. В 1987 году семейный бизнес был продан американскому концерну "Procter & Gamble".
1964 "te Varşova" daki ünlü bir sergide ilk büyük başarısını kanıtladı, tüm resimleri satıldı. Престижная варшавская выставка в 1964 году считается его первым серьёзным успехом, так как все выставлявшиеся картины были проданы.
Bu bina benim kontrolümde olan ve daha yeni iflasını açıklayan bir bankaya satıldı. Это помещение было продано банку под моим контролем, который быстро объявили банкротом.
2007 yılında, albüm iki defa satıldı, ve şu anki sahibi bilinmemektedir. С 2007 года альбом дважды продавался и его нынешний владелец неизвестен.
1880 tarihli "Homme au balcon, boulevard Haussmann" isimli tablosu ise 2000 senesinde 14.3 milyon Dolar'a satıldı. Его полотно "" Человек на балконе, бульвар Осман "", написанное в 1880 году, было продано в 2000 году за более чем 14,3 миллионов долларов США.
Station wagon ve hatchback modelleri kadar, klasik sedan da 1985 yılına kadar Avrupa ve Çin pazarlarında Volkswagen Santana ismiyle satıldı. В дополнение к хэтчбекам и Variant (унивесалам) имелся классический седан, который до 1985 года продавался как Volkswagen Santana в Европе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!