Примеры употребления "sarhos olmak" в турецком

<>
Kör kütük sarhos olmak istiyorum. Я хочу напиться в жопу.
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Sarhos oldugun için mi? Потому что был пьян?
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
Halen astronot mu olmak istiyorsun? Все ещё хочешь стать космонавтом?
Vali mi olmak istiyordu? Он хотел стать губернатором?
İnsan olmak için her şeyden vaz mı geçtin? Ты отказалась от всего, чтобы стать человеком?
İnsan olmak için çok çalıştım. Я очень стараюсь стать человеком.
Ama yazar olmak istiyor sanırım. Кажется, хочет стать писателем.
Efendim, polis olmak benim hayalim. Стать копом - было моей мечтой.
ikinci kez Başbakan olarak seçilmiş olmak çok güzel bir an. и я очень счастлив стать во второй раз вашим премьер-министром.
Hep küçük bir kızın annesi olmak istemişimdir. Я всегда мечтала стать матерью прекрасной малышки.
Bizimle arkadaş olmak için can atıyordu. Она очень хотела с нами дружить.
O her zaman bir dedektif olmak istemişti o geç saatlere kadar kapanır, Hardy Boys hikayelerini okurdu. Он всегда хотел стать детективом. Он всегда поздно ложился, читая детективные романы от корки до корки.
Neden bir dedektif olmak istedin? Почему ты решил стать детективом?
Kale olarak benim varisim olmak ister misin? Есть желание стать моим преемником, ладьёй?
Gençlik günlerinde, Brian bir avukat olmak istiyordu. В дни своей юности Брайан мечтал стать адвокатом.
Hangi salak Mayıs Kraliçesi olmak ister ki? Что за дура захочет стать Королевой Мая?
Avukat da olmak istiyorum. Так хочется стать адвокатом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!