Примеры употребления "sakın bana" в турецком

<>
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Oh sakın bana deme- hırsızlarda onur olmadığını. Неужели - даже среди воров нет чести.
Sakın bana hissetmediğini söyleme. ты же почувствовала это.
Sakın bana ukalalık taslama! Лучше тебе не умничать!
Erkeklerin kredi kartıyla ödeme yaptığını sakın bana söyleme. Не говори мне, что тебе платят кредитками.
Sakın bana dokunma, anne! Не трогай меня, мама.
Sakın bana, tüm bu hikâyeyi ezberlediğinizi söylemeyin! Вы, что, поверите во все это.
"Beni dinle, D 'Andre, bir daha sakın bana mesaj atma." "Слушай, Д 'Андре, не шли мне больше SMS, хорошо?"
Programa döneceğini söyleme sakın bana. - Biz kazandık, öyle değil mi? не говори, что он вернулся на шоу мы же победили, да?
Sakın bana her şeyi kaybetmekten bahsetme. Не говори мне о потере всего.
Sakın bana bulaşayım deme! Куда вы против меня?
Bir daha sakın bana öyle deme. И никогда не называй меня так.
Sakın bana siktir git deme! Не смей говорить мне проваливать!
Sakın bana bir daha oğlum deme. Никогда больше не называй меня так.
Çok balık satacağım. Ve sakın bana gülme. Сегодня я продам для отца много рыбы.
Sakın bana bir daha bu kadar küçük hissettirme. Просто не надо из меня дуру маленькую делать.
Sakın bana yenge deme! Не называйте меня невесткой!
Sakın bana havagazı satmaya kalkışma. Не смей мне зубы заговаривать.
Sakın bana acıyayım deme. Не вздумай жалеть меня.
Sakın bana bir leopar aradığınızı söylemeyin. Только не говорите, что леопарда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!