Примеры употребления "sabah sabah" в турецком

<>
Sabah sabah orada uyuyordun? Ты спал там днём?
Yarın sabah sabah yedide. Завтра в семь утра.
Sabah sabah ders mi çalışılır? Кто учится в такую рань?
Bu sabah Khokana'ya tıkladım! Щелкнул сегодня утром в Хокане!
Okul ve üniversitelerde dersler sabah erken saatlere alındı. Расписание школ и колледжей перенесли на ранее утро.
Yakıp kavuran sıcağa gelince, yaz gittikçe yaklaşırken sürücülerin sabah erken dışarı çıktığını söylüyor Fisher. Приближается лето, и по утрам байкерши выезжают всё раньше и раньше, спасаясь от зноя.
Sabah 0 da başlayıp öğlen'de bitiriyorlardı. Занятия начинались в утра и заканчивались в полдень.
Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı. Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий".
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Aynı Pavlensky'nin sabah çıkıp FSB merkezinin önünde elinde pankart ile tek başına eylem yaptığını düşünün. Представьте, что тот же Павленский вышел утром к ФСБ с плакатом в одиночный пикет.
Bu sabah yeni pil takmıştım. Я покупал батарейки сегодня утром.
Cesedi, bu sabah Takoma Park'ta bir ağaçta sallanır halde bulundu. Этим утром его тело нашли повешенным на дереве в Такома Парк.
Bu sabah kalktım ve zaten hikayeleri yazmaya başladım. Я проснулся утром и уже начал писать статьи.
Yarın sabah 0'de orada olmasını sağla. Пусть будет там завтра в утра.
Kurul yıllık vergiyi bu sabah tartıştı. Утром при дворе обсуждался ежегодный налог.
Onu daha bu sabah görmüştüm. Я видела его сегодня утром.
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Yarın sabah taşınıyor muyuz? Мы переезжаем завтра утром?
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Bir de bu sabah Tom Wittman'ı öldürdüğünü biliyoruz. И что он убил Тома Уиттмана этим утром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!