Примеры употребления "saat sonra" в турецком

<>
Dersler yarım saat sonra başlıyor. Урок начнётся только через полчаса.
Bir saat sonra programımız var. У нас шоу через час.
Bir saat sonra da, senin dairene geldi ve beni tersaneye götürdü. Через час он объявился в твоей квартире и повёз меня на верфь.
Birkaç saat sonra bir ses beni uyandırdı. Несколько часов спустя, меня разбудил голос.
İki saat sonra ikisi de ölmüş. Два часа спустя они были мертвы.
Otobüs birkaç saat sonra kalkıyor. До автобуса ещё несколько часов.
Uçağım üç saat sonra kalkıyor. Мой самолет приземлится через часа.
Tam olarak saat sonra geleceğim. Я вернусь ровно через часа.
Hapisten çıktıktan saat sonra yeni bir suç işlemek istemem. Я не хочу совершать преступления через часа после выхода.
Biliyorsun ki, saat sonra hayatta olma şansı çok az. Вы прекрасно знаете, что спустя часа шансов почти нет.
Yarım saat sonra ofise geri döndüm. Через пол-часа я снова в офисе.
Bir saat sonra onu oradan alıp yemek odasına götürdüm. Спустя час я забрал её и отвёл в столовую.
Yani, dört buçuk saat sonra kalkacağız. Вставать уже через четыре с половиной часа.
Bir saat sonra, aynı yerde büyüklüğünde bir deprem, 00 kişinin ölümüne sebep olan bir tsunami yarattı. Через час, в том же месте, подводное землятресение в балла создает цунами, погибает тысячи человек.
Bir iki saat sonra gelebilir misin? Можешь зайти через час, тридцать?
Cevap vermeyiz, saat sonra yok olur gider. Мы не отвечаем и это исчезает через часов.
Dinlemiyorum. Altı saat sonra diğerleriyle buluşacağız. Встреча с остальными через шесть часов.
saat sonra kuşlar kadar özgürsünüz. Через часа ты будешь свободен.
Bir saat sonra bende buluşalım. Встречаемся у меня через час.
Birkaç saat sonra her şey değişecek. Но через несколько часов все измениться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!