Примеры употребления "saat boyunca" в турецком

<>
Geçtiğimiz bir saat boyunca ateşi sabit kaldı. Ее температура была стабильной за последний час.
Yüzlercesi, bir saat boyunca, sadece ayakta dikilecekler. Не просто стоят и ждут. Сотни хористов. Целый час!
Ama iki saat boyunca ne konuşacağım? Но о чем мне говорить часа?
Vücudumu binlerce adama satıyor. Dünya'nın dört bir yanından gün saat boyunca. Он продаёт моё тело тысячам мужчин по всему миру всё время.
Dün akşam üç saat boyunca sözüm ona oyunculuk izledik ve öpüşmeleri, tek inandırıcı andı. 'Потому что мы часа просидели на так-называемом спектакле, и убедительным был только поцелуй.
Senin dikkatsiz karın geçen yaz, sen şehir dışındayken, onu üç saat boyunca sıcak arabanın içinde bıraktı. Твоя беспечная жена забыла его в раскалённом автомобиле на три часа, когда вы прошлым летом отдыхали загородом.
Birkaç saat boyunca Hans'ı bekledik. Мы ждали Ганса несколько часов.
Bana saat boyunca beklemede kalmam söylendi. Сказали быть наготове в ближайшие часов.
Önümüzdeki saat boyunca ölmememi sağlayın. Помогите мне прожить еще часов.
Siren sesini duymanızla birlikte, cinayet dahil, tüm suçlar saat boyunca yasal olacaktır. По сигналу сирены все преступления, включая убийство, будут легальны в течение часов.
Benimle buçuk saat boyunca konuştun. Ты полчаса со мной разговаривал.
saat boyunca acı çekti ve kampa dakika kala öldü. Он мучился часа и умер в минутах от станции.
Jeremy'i saat boyunca kimse görmemiş. Никто не видел Джереми часов.
Üç saat boyunca aradık. Мы искали три часа.
O yüzden mi saat boyunca sorguladınız? И поэтому вы допрашивали его часов?
Köprü saat boyunca kapalıydı. Adadan tek çıkış yolu oydu. Из-за этого бензовоза мост был перекрыт на целые сутки.
Şu anda burada değil ve birkaç saat boyunca da gelmeyebilir. Его сейчас нет, и вряд ли он скоро вернётся.
Senmiş gibi davranıp sessizce derecelik bir çadırda bir buçuk saat boyunca oturmaya devam edemem. Не могу я больше притворяться тобой и молча сидеть в землянке при ° жаре!
Sadece önümüzdeki saat boyunca. Только на следующие часов.
Önümüzdeki saat boyunca senin değil. Только не на ближайшие сутки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!