Примеры употребления "sırlarını" в турецком

<>
Düşman sırlarını içeren bir el yazmasında neden öyle bir şey olur ki? Почему этот знак должен быть на манускрипте, который содержит вражеские секреты?
Erkekle kız tanışır, kız erkeğe aşık olup onunla en açığa çıkmamış sırlarını paylaşır. Мальчик встретил девочку, девочка влюбилась в мальчика и раскрыла ему все свои тайны.
Beni ifşa ederken, SGC'nin sırlarını da açığa vurmuş olacaksın. Чтобы разоблачить меня, вам придется раскрыть секрет о КЗВ.
Nüfuzlu patronları sırlarını ortaya çıkardığını öğrenmişler ve onu, ispinyonculuk yaptığı için onu öldürdüler. Большие боссы узнали, что он сдавал тайны, и убили его за предательство.
Yani aile sırlarını bilen biri varsa o siz olurdunuz, değil mi? Значит, если кто-то и знает семейные секреты, так это Вы?
Sen ki yedi cennetin ve yedi arzın sırlarını bilensin. Ты от кого небес и земель не имеют секреты.
Öldürülmüş bedeni şu an ölü odamda duruyor ve ölümünün sırlarını açığa çıkarmaya hazır. Его мертвое тело сейчас в моей смотровой - готово выдать секреты своей смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!