Примеры употребления "свои тайны" в русском

<>
Правильно, выдай свои тайны повелителю электричества. Aynen öyle, sırlarını elektriğin efendisine ver.
Владыка Йоля, Сын Хель, ему свои тайны ты срочно доверь. Noel'in Efendisi, Hel'in Oğlu, sırlarımızı ona söylemeliyiz. Olmasın diye Krampus...
Мальчик встретил девочку, девочка влюбилась в мальчика и раскрыла ему все свои тайны. Erkekle kız tanışır, kız erkeğe aşık olup onunla en açığa çıkmamış sırlarını paylaşır.
Он когда-нибудь показывал свои тайны? Sana hiç sırlarını gösterdi mi?
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
Это - разглашение коммерческой тайны! Bu ticaret sırlarını çalmak resmen.
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Я не прошу рассказывать мне свои сокровенные тайны. Senden bana en derin sırlarını anlatmanı istemiyorum ki.
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
Но я ни на шаг не приблизилась к разгадке нашей тайны. Ama ben bu gizemi çözme yolunda tek bir adım bile atamadım.
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
Некоторые тайны стоят усилий. Biraz gizem çabalamaya değer.
В некоторые тайны лучше не вникать. Ürkütücü insanların sırlarını boşuna sırtında taşıma.
Вот как? - у тебя есть тайны? Demek senin de sırların var, ha Al?
Есть еще какие-нибудь тайны? Başka sırları var mı?
"мы узнаем ваши сокровенные тайны". "en karanlık sırlarınızı, buluruz."
Обойти там множество королевств и узнать тёмные тайны. O krallıkları keşfetmek ve en karanlık sırları öğrenmek.
Можно оказаться среди людей, которые зарабатывают на жизнь тем, что раскрывают чужие тайны? İstediğin her şeyi yapabiliyorsun! Etrafında hayatlarını sır açıklamaktan kazanan insanların olduğu bir yerde mi?
Некоторые тайны лучше не открывать. Bazı sırları saklamak daha iyidir.
Тысячи лет истории, все эти тайны никогда... Binlerce yıllık tarih, çözülmemiş o kadar gizem...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!