Примеры употребления "sınırdan" в турецком

<>
Bizi sınırdan geçirmesi için. Для переброски через границу.
Onu sınırdan geçirdim, birkaç teçhizat ayarladım, bir de ev. Встретился с ним на границе, нашел ему оборудование, убежище.
Ama bazı Meksikalılar yakın zamanda sınırdan geçti. Но банда мексиканцев пересекла границу недалеко отсюда.
Son zamanlarda, kargoyu sınırdan geçirmek için Anglos kiralıyorlar. Недавно они наняли белых перевозить их груз через границу.
Yapıldığında da adamlarına onu sınırdan geçirmelerini ve bir daha ondan haber alınmamasını söyleyeceksin. Потом перевезете его через границу, и проследите, чтоб его след простыл.
Onu sınırdan uzak tutması için. Чтобы удерживать его от пропасти.
Sınırdan göle kadar yarım gün tutar. От границы до озера - полдня.
Rakesh, askerlerini Kaşmir'deki tartışmalı sınırdan geri çekmen gerek. Ракеш. Вы должны отозвать войска от спорной границы Кашмира.
Askeri Mahkemede davalar başlarsa, sınırdan altı ay uzak kalması gerekir. Если мы начнем процесс, он выйдет из строя на полгода.
Siz bizim için silahları sınırdan geçirin de kalanını biz hallederiz. Вы доставите нам оружие из-за границы, мы займемся остальным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!