Примеры употребления "sığınak" в турецком

<>
Bana yiyecek, bir sığınak ve ilaç veriyorlar. Они дают мне еду, убежище, таблетки.
"Zenginler için sığınak.... tabii ki de aldatmaca". Конечно бункер на конец света для богатых - это мошенничество.
Christopher için mezarlık, sığınak görevi görebilir. Ama baba için... Для Кристофера кладбище станет убежищем, но для его отца...
Kralın öldürülmüş olduğu berkeley kalesinde kaldı ve hemen sonrasında, yaralanmış biçimde sığınak ararken buraya geldi. Он был в замке Беркли вовремя убийства короля. Он прибыл сюда раненный, в поисках убежища.
Ağır şekilde yaralandı, şimdi tek sığınak denizin sığ suları. Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк.
Yurtiçi Güvenlik Bakanlığı'nı ara ve geçici sığınak talep et. Звоните в Министерство Внутренней Безопасности и запрашиваете временное убежище.
Raven, bu sığınak gerçekse yüz kişiden çok daha fazlasını kurtarabiliriz. Если бункер действительно существует, мы сможем спасти гораздо больше людей.
Aynı zamanda hükümetleri tarafından zülme uğratılmış devrimciler için bir sığınak olacak bu merkez "La Baronata" olarak adlandırıldı. Этот центр, названный "La Baronata", впоследствии станет спасительным убежищем для революционеров, преследуемых своими правительствами.
Peşinde olduğum tek şey güvenli bir sığınak bulmak ki barış içinde yaşayabilelim. Я способен найти безопасное убежище, чтобы мы все жили в мире.
Aslında, birçok gezegenden insanlar Wraithlerden kaçmak için sığınak ararken buraya göç etmeyi tercih etti. Вообще-то, люди из нескольких миров уже решили эмигрировать сюда, ища убежище от Рейфов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!