Примеры употребления "süt" в турецком с переводом "молока"

<>
Emily, bana %2'lik süt kaynatır mısın? Эмили, ты можешь вскипятить мне немного молока?
Ondan alıcam Ve bir bardak yağsız süt. Мне его и еще стакан обезжиренного молока.
Bu raf dolu patlayıcılar bayat süt kokusunu almama engel oluyor. Эти стеллажи взрывчатых веществ отвлекают меня от несвежего запаха молока.
Yarım litre süt ve iki tane temizlik bezi lütfen Edith. Я возьму пинту молока, Эдит, и два хлеба.
hey, anne daha çok süt gönder. Привет, мама, пришли еще молока.
Çörekler ve çikolatalı süt hariç. Кроме пончиков и шоколадного молока.
Manolo, dostum Léon'a bir bardak süt ver. Манола! Принеси стакан молока моему другу Леону.
Kahve lekeleri, şeker parçacıkları, süt izleri... Пятна кофе, гранулы сахара, следы молока.
Tüketici sonrası reçine (PCR), geri kazanılmış doğal HDPE'nin (öncelikle süt ve su kaplarından) ve bakire reçinenin bir karışımıdır. PCR является смесью вторично переработанных HDPE (в основном емкости из-под молока и воды) с первичным HDPE.
Bayan Hanson gidip süt almamı istedi, ben de... Миссис Хэнсон сказала мне купить молока, и я...
Bir biberon süt ve tüm bir kavanoz elma suyu içmiş. Он выпил бутылочку молока и съел целую тарелку яблочного пюре.
Üç yumurta, iki köfte ve bir bardak süt. Три яйца, две фрикадельки, и бутылка молока.
Harbi mi? Çikolatalı süt yapmanın arkadaş edinmenin en kolay yolu olduğunu sanıyordum. А я думал, что приготовление шоколадного молока - отличный способ завести друзей.
Eğer sakin hissetmek istiyorsanız, daha fazla taze meyve ve sebze, yoğurt, süt ve pirinç yiyin. Если хотите чувствовать себя умиротворённо, употребляйте побольше сырых овощей и фруктов, йогуртов, молока и злаков.
Onu bir kereliğine altı metrelik bahçe hortumu ve süt testisi kullanarak ot içerken görmüştüm. Я однажды видел его, курящим травку из шестиметрового садового шланга и кувшина молока.
Bosna Hersek'teki saha, Gradačac, UHT süt, doğal ürünler ve içecekler konusunda özelleşmiştir. Фабрика в Боснии и Герцеговине, Gradacac, специализируется на производстве ультрапастеризованного молока, натуральных продуктов и напитков.
Senin için fıstık ezmesi, jöleli sandviç ve biraz da muzlu ekmek hazırladım. Ve büyük bir bardak süt. Я сделала тебе бутерброд с ореховым маслом и джемом, и ещё банановый хлеб и большой стакан молока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!