Примеры употребления "sürtük damgasi" в турецком

<>
Benim hakkımda ne dedin şimdi sen, seni küçük sürtük? Что ты только что сказал про меня, маленькая дрянь?
Ben kendimi sürtük sanırdım, ama ödülü sen aldın. Я считала сукой себя, но ты ещё хуже.
Onun polisle çalışması için herhangi bir neden yok, seni yalancı sürtük! У него нет причин работать с ними, ты, лживая сука!
Evet, ama evine kadar, her tarafında "sürtük" yazan arabayla gitmesi gereken de benim. Ну, а я ехала всю дорогу сюда на машине, на которой написано "шлюха".
Hayır, bence sen beni bir sürtük olarak görüyorsun. Нет, ты наверное думаешь, что я шлюха.
O sürtük aslan burcu. Эта сучка просто лев!
Sonra Sadie, "Bana sürtük deme" demiş. А Сэди: "Не называй меня стервой".
Bu konuda bir sürtük gibi davrandım, ama korktum, biliyor musun? Я была той еще стервой, но я просто боялась за него.
Bana Doktor Ot derler be sürtük! Меня называют Доктор Травка, сучка!
O sürtük, dişimi aldı. Эта тварь вырвала мне зуб.
Bir sürtük gibi görünüyorsun. Ты выглядишь как сучка.
Ödülünü al, pis sürtük! Забирай свой приз, сука.
O sürtük zaten son seferin de parasını vermedi. И эта сука даже не заплатила за последнего.
Madalya mı istiyorsun sürtük? Хочешь медаль, сучка?
Seni duygusuz küçük sürtük. Ах ты бессовестная шлюха.
Sürtük mü demek istedin? Хочешь сказать, шлюха?
Bu sürtük bizi öldürecek mi? Эта сучка собирается убить нас?
Buradaki tek sürtük sensin. Заткнись. Шлюха здесь ты.
O bir sürtük değil, benim nişanlım. Она не проститутка, она моя невеста.
Ne diyorsun sen, sürtük? Что ты сказала, шлюха?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!