Примеры употребления "sürü şey var" в турецком

<>
Sana verebileceğimiz bir sürü şey var. Мы можем предложить тебе кучу вещей.
Standart zehirli maddelerde görünmeyen bir sürü şey var. Стандартный анализ на токсины много чего не выявляет.
Amerika'nın utancı olan bir sürü şey var, tatlım. Много чего называют "Позором Америки", милая.
Sana anlatmak istediğim bir sürü şey var. Я ещё столько всего хочу тебе сказать.
Ama zaten başımda bir sürü şey var. Но у меня и так много проблем.
Yollarda birilerinin alması için bekleyen bir sürü şey var. На дорогах полно всего, что можно просто забрать.
Görülecek bir sürü şey var. Снаружи есть на что посмотреть.
Hâlâ bu yer hakkında bilmediğiniz bir sürü şey var. Вы еще много чего не знаете об этом месте.
Sormak istediğim bir sürü şey var ama kendimi zor tutuyorum. У меня столько вопросов накопилось, но я всё сдерживаюсь.
Ama yapamam ki kafamın içinde hatırlamam gereken bir sürü şey var. Я не знала, так много приходится держать все в голове!
Baban hakkında bilmediğin bir sürü şey var. Ты многого не знаешь о своем отце.
Halen hakkında bilmediğim bir sürü şey var. Я много еще о тебе не знаю.
Gemim hakkında bilmediğin daha bir sürü şey var. Ты много чего не знаешь про мой корабль.
O zamanlar dosttuk biz, ve bir sürü şey yapardık beraber. Это как будто мы тогда были приятелями и все делали вместе.
Ama senin için yapabileceğim bir şey var. Но кое-что я могу для тебя сделать.
Televizyonda bir sürü şey söylediler. По телеку много чего говорят.
Midyelerde bir şey var. В устрицах что-то есть.
Bunun gibi bir sürü şey. Yetişkinlerle aram iyi. Честно говоря, меня многое связывает с взрослыми.
Yapamadığım bir çok şey var. Я еще многого не сделал.
Adamın göğsünün üzerine bir sürü şey kazınmış. Парень вырезает послание у себя на груди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!