Примеры употребления "riskini almak" в турецком

<>
Ona göre, neredeyse kesin olan ölüm riskini almak, hapishaneye dönmekten daha iyiydi. Для нее было лучше рискнуть и почти наверняка умереть, чем вернуться в тюрьму.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Bu boğulma riskini arttırır. Это повышает риск асфиксии.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Bekleme riskini göze alamam. Не могу так рисковать.
Birisi dükkânı almak istiyor. Кто-то хочет купить магазин.
Bu yüzden sana gelme riskini aldım, askerler beni beklerken bile. Поэтому я рискнул прийти к тебе, даже когда войска повсюду.
Biz sadece kardeşimizi almak istiyoruz. Мы просто хотим вернуть брата.
Ama birilerinin hala yaşadığını öğrenmesi riskini göze alamazdı. Но он не может рисковать и обнаружить себя.
Hala organlarını almak istiyor musun? Ещё хотите забрать его органы?
Ve çalışmalar gösteriyor ki yürümek kalp rahatsızlıkları riskini %31 oranında azaltıyor. И исследования показали, что ходьба снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний на%.
Dr. Healy'i sorgulamanızdan önce ara almak ister misiniz? Хотите ли взять перерыв перед допросом доктора Хили?
Bir de boğulma riskini ekle. А еще - рискуешь утонуть.
Dün bir paket bırakmıştım. Onu almak istiyorum. Tabii ki bay Tate. Я вчера оставил у вас свёрток и хотел бы его забрать.
Şimdi al şu lanet olasıca şırıngayı. Onaylanmamış bir hava kabarcığını araman için adamın kalbini bıçaklama riskini göze alamam.. Я не могу так рисковать, чтобы ты пробивал шприцом его сердце, в поисках непонятного пузырька воздуха!
Benim cep telefonu almak zorunda. Мне нужно взять мой мобильный..
Siz fark etmeden pencereden çıkabilirdim, ama yakalanma riskini göze aldım. Я мог бы уйти через окно незаметно, но рискнул показаться.
İçecek birşeyler almak istiyorum. Я хочу купить выпить.
Beni daha fazla insanın tanıması riskini göze alamayız. Нельзя, чтобы обо мне узнал кто-то ещё.
En kısa sürede Varşova'yı geri almak için endişeliyim. Я хочу вернуться в Варшаву как можно скорее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!