Примеры употребления "perşembe günleri" в турецком

<>
Dr. Singh perşembe günleri viziti yönetiyor. Доктор Синг проводит практику по четвергам.
Perşembe günleri hep geç kalır. Он вечно опаздывает по четвергам.
Salı ve perşembe günleri yemeği burada yerim. Я ем здесь по вторникам и четвергам.
Salı ve Perşembe günleri işe geliyorum. Я прихожу по вторникам и четвергам.
Aslında sadece Perşembe günleri ziyaretçi kabul ediyorum. Вообще-то, я принимаю только по четвергам.
Şov, perşembe günleri yayınlandı ve her biri 10 dakika olan 10 bölümden oluştu. Сериал состоял из 10 эпизодов, каждый 10 минут, и транслировался каждый четверг.
Salı, Perşembe ve Cumartesi günleri de Maggie'nin. Вторник, четверг и суббота - день Мэгги.
Sevgililer Günü perşembe miydi? В четверг День влюбленных?
Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın. Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире.
Sue Smart, geçen Perşembe gecesi. Сью Смарт, вечер прошлого четверга.
Evet. Sean'ın daha iyi günleri de olmuştu. Да, у Шона бывали времена получше.
Her perşembe sabahı ilk iş olarak Diana bir yığın izleme başvurusunu okuyup imzalaması için Peter'a götürüyor. Первым делом в четверг утром Диана готовит кучу запросов на слежку, чтобы Питер их подписал.
Ne büyük mutluluk, birlikte sıkıntılı günleri paylaştığımız dostla karşılaşmak. Как приятно встретить друга, потерянного в наши тяжелые времена.
Perşembe günü yapılacak seçmelere gelmelisin. Приходи на пробы во вторник.
Doğum günleri, zaferler. Дни рождения, победы.
Pekala ya Mayıs Perşembe günü? Хорошо. Что насчет четверга мая?
Dünya gezegeninin son günleri. Последние дни планеты Земля.
Mavi Perşembe, önümüzde işte. Синий Четверг идет нам навстречу.
Günleri saymana bunlar yardımcı olacak. Они помогут тебе считать дни.
Perşembe sabahı protesto amaçlı yürüyüş yapacağız. Мы организовываем марш в четверг утром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!