Примеры употребления "peki" в турецком с переводом "ладно"

<>
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Peki, bir dahaki sefere makası seçeceğim. Ладно, в следующий раз выберу ножницы.
Peki, Eugenia. Doktor Eve ve Doktor Rod'un telefon ve hasta kayıtları için bu izinleri imzala. Ладно, Юджиния, подпишите ордеры на прослушивание телефонных разговоров и просмотр карт пациентов докторов Паркер.
Peki, Bayan Muayyen. Ama sana da bir tane ısmarlayacağım. Ладно, у тебя ПМС но я закажу тебе один.
Peki, o hâlde gitmek için arabaya ihtiyacım olacak. Ладно, но мне понадобится машина, чтобы уехать.
Peki, ve nasıl yürüyerek gideceksin oraya iki kilo patlayıcı ile? Ладно, и как ты предлагаешь туда пройти с килограммом взрывчатки?
Peki, kendisine bir haftada kaç belirti verebiliriz? Ладно, сколько симптомов может случиться в неделю?
Peki, ama bu sana son kıyağım. Ладно, но это моя последняя услуга.
Peki o zaman bana orada ne olduğunu anlat, Bay Call of Duty. Ладно, и что же у тебя есть, мистер Call of Duty?
Peki, bunlar Pharm binalarının planları. Ладно, вот планы зданий Фарма.
Peki o zaman, ben sana mesaj atarım. Ладно, тогда я, я напишу тебе?
Peki o zaman neden bunu bana şimdi anlatıyorsun? Ладно, почему ты говоришь мне это сейчас?
Peki, tamam, sen haklıydın özür dilerim. Ладно, да, ты прав, прости.
Peki, bu özel dedektif ne buldu? Ладно, что же обнаружил этот сыщик?
Peki, ama yerime uygun birini bulman lazım. Ладно, но нужно найти мне достойную замену.
Peki, ama sonra pizza ilk önceliğimiz olacak. Hayır olmayacak. Ладно, но после этого пицца - главный наш приоритет.
Peki, tamam, Tina Fey, sen daha iyisin. Ладно, да, Тина Фей, ты лучше Иисуса.
Peki, ama ben kendi komuta kodumu kullanıyorum. Ладно, но я использую свой командный код.
Peki, benim için çok dramatik bir girişti. Ладно, так много для моего драматического вступления.
Peki Oliver, aşırı tepki verdiğimi geri alman için son şansın. Ладно, Оливер. Последний шанс взять слова обратно о моей реакции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!