Примеры употребления "payıma düşeni" в турецком

<>
Ben payıma düşeni yapıyorum. Я делаю свой вклад.
Ben, satın almasını sağlamak için kesinlikle payıma düşeni yapacağım. Ve unutma, Johnny. Ладно, со своей стороны я, конечно, постараюсь уговорить его на покупку.
Ben payıma düşeni yaptım. Я сделал свою часть.
Üzerine düşeni yap yeter. Просто сделай свою работу.
Kendi payıma düşen kısmı yaptığım için mutluyum. Рад был выполнить свой долг, мэм.
Siz üstünüze düşeni yaptınız. Вы свою работу сделали.
Payıma düşen tembel ve kindar personelimden daha fazlası oldu. На мою долю пришлось немало ленивых и мстительных слуг.
Herkes üstüne düşeni yapıyor. Каждый делает свое дело.
Eğer kocası üzerine düşeni yaparsa, gitmesine izin vereceğiz. Если он сыграет свою роль, мы её отпустим.
Biz üstümüze düşeni yaptık. Мы свое уже сделали.
O üzerine düşeni yapacaktır. Она выполнит свою часть.
Siz üzerinize düşeni yaptınız sayın temsilci. Вы выполнили свою часть, представитель.
İmparator, sizin de üzerinize düşeni yapmanızı ve biran önce gitmenizi umuyormuş. Император ожидает, что вы выполните свои, и немедленно оставите позиции.
"Üzerine düşeni yapmalısın." Ты должен вносить свою долю.
Ben kendi üzerime düşeni yaptım. Я свою часть сделки выполнил.
Buster da aile için üzerine düşeni yapıyordu. Бастер также вносил свой вклад в семью.
Herkes üstüne düşeni yaptı. Все сыграли свою роль.
Biz sadece üzerimize düşeni yapıyoruz. Мы только делаем свою работу.
Küçük Timmy bile payına düşeni yapıyor. Hurda metalleri topluyor. Даже малыш Тимми вносит свой вклад - собирает металлолом.
Ve paylarına düşeni alırlar. И получают свою долю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!