Примеры употребления "partisinden" в турецком

<>
Mona'nın partisinden sonra Ali'nin hastaneye geldiği zaman bu. Bu işte beraberiz. Это когда Эли была у меня в больнице после вечеринки Моны.
Kaç kişinin Lissa'nın partisinden kırmızı gözlerle ayrıldığına inanabiliyor musun? Bir mermiden kurtulmuşuz. Ты не поверишь, у скольких людей алый глаз после вечеринки у Лизы.
Sadece komşum, beni havuz partisinden almasını rica ettim. Это моя соседка. Она просто забрала меня с вечеринки.
1977'de Likud partisinden tekrar Knesset meclisine girmiş üst süte 1981, 1984 ve 1988 yıllarında tekrar meclise seçilmiştir. Был избран в кнессет девятого созыва в 1977 году от партии "Ликуд", потом избирался в 1981, 1984 и 1988 годах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!