Примеры употребления "parası ödendi" в турецком

<>
Eh, parası ödendi sonuçta. Что ж, час оплачен.
Odanın bir haftalık parası ödendi. Комната оплачена до конца недели.
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş. Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Kanın bedeli kanla ödendi. За кровь заплачено кровью.
İş pis, parası nefis. Грязный бизнес, куча денег.
Kefaletin ödendi, Veronica. За тебя внесли залог.
Sanırım şehirlinin parası bitti. Пижон сорит родительскими деньгами.
Ay sonuna kadar param ödendi. Мне заплачено до конца месяца.
Ve parası için de değil. И не из-за его денег.
Hep o yüzden kaldın ve artık borç ödendi. Это всегда был долг и теперь он выплачен.
Peki neden, bu şirketlerin çok parası var da ondan. А почему бы и нет? У корпораций полно денег.
Faturalar ödendi, araba çalışıyor. Счета оплачены, машины работают.
Babam yaşça büyükmüş ama güzel bir işi, parası ve iyi bir ailesi varmış. Отец был старше, но у него были лёгкая работа, деньги, происхождение.
Tüm borçlar artık ödendi. Теперь все долги оплачены.
Ama yıl önce onlarla ters düştü, ve onların biraz parası ile kaçtı. Но лет назад он с ними поссорился и сбежал с частью их денег.
Ay sonuna kadarki alacağı ödendi. Ему заплачено до конца месяца.
Çok parası yok ama. Денег не особо много.
Joey Jones tarafından ödendi. Все оплачено Джоуи Джонсом.
Onları parası olmadan üç ay içinde kepenkleri kapatırız. Без их денег мы потеряем журнал через месяц.
Hepsi alındı ve ödendi. Всё куплено и оплачено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!