Примеры употребления "paramız yoktu" в турецком

<>
Hiç paramız yoktu, değil mi? У нас тогда не было денег.
Ron, yeterli zamanımız ya da paramız yoktu. Рон, у нас недостаток времени или денег.
Fakat yeterli paramız yoktu. Но денег было недостаточно.
İçlerinde destek mesajları da aradım ancak bir tane bile yoktu. Я даже искал сообщения поддержки, но их не было.
Bu kadar paramız olduğunu bilmiyordum. Офигеть. Это же куча денег.
Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu. К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой.
Hiç paramız kaldı mı? У нас деньги остались?
ama hiç bir fikri yoktu. но он понятия не имел.
Yeni bir grubu pazara çıkaracak paramız yok. У нас нет денег на раскрутку новых.
Üstünde peynir olan peynirli şeylerden yoktu. У них не было с сыром.
Bu eve ancak böyle paramız yeterdi zaten. Только так можем позволить себе этот дворец.
Juliet, Gus'ın hayatı üzerine yemin ederim ki, buraya geleceğinden haberimiz yoktu. Джулиет, клянусь жизнью Гаса мы понятия не имели, что он придет.
Hayır, paramız yok ki. Нет. У нас нет денег.
Bak şimdi, elimizde daha küçük bir şey yoktu ve ikincisi de tehlikeli değiller. Во-первых, у нас не было микрофона, а во-вторых, это не толпа.
Bir sürü paramız var. У нас полно денег.
Baktım, hiç balon yoktu. Я посмотрел, никаких шаров.
Paramız yok, işimiz yok. Hiçbir şeyimiz yok. нет денег, нет работы, нет ничего.
Öyle bir milletvekili yoktu. Не было никакого конгрессмена.
Karavan parkına girmeye yetecek kadar bile paramız yok. Panik yapma, tamam mı? У нас даже не хватает денег, что бы жить в трейлерном парке.
Demek istediğim adada tatiller yoktu. На острове не было праздников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!