Примеры употребления "para topladık" в турецком

<>
Tren yolunu açmak için kendimiz para topladık. Мы собрали достаточно чтобы построить собственную дорогу.
Kefalet için para topladık efendim. Мы собрали за вас залог.
Buna rağmen çocuklar için para topladık. Но мы собрали деньги для детей.
Öğretmenler arasında biraz para topladık. Мы собрались с учителями деньги.
Okuldan birkaç kişi para topladık. Мы тут в школе скинулись.
Dixie, aramızda biraz para topladık. Дикси, мы тут немного сбросились.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Bakın, Biz bu parayı sadece size yardım etmek için topladık. Слушайте, мы собрали эти деньги, потому что хотим помочь.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Sadece, 200 dolar topladık. Мы собрали лишь $ 1.000.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Peki, ne kadar topladık? Итак, сколько мы получили?
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Çok fazla istihbarat topladık. Мы собрали много данных.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Sadece dört imza topladık. Мы получили всего подписи.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Bu yüzden herkesi buraya topladık. Мы за этим их собрали.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Para kendi kendiyle konuşuyor. Деньги говорят за себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!